AC | כד יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב
|
ASV | Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
|
BE | Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
|
Darby | Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;
|
ELB05 | Weil ich gerufen, und ihr euch geweigert habt, meine Hand ausgestreckt, und niemand aufgemerkt hat,
|
LSG | Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,
|
Sch | Darum, weil ich rufe und ihr mich abweiset, weil ich meine Hand ausstrecke und niemand darauf achtet,
|
Web | Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
|